07 Apr Les 6 meilleurs plugins de traduction pour WordPress en 2022
Les 6 meilleurs plugins de traduction pour WordPress 2022
Bien que le français reste évident pour lancer un business ou un blog en France, vous pouvez atteindre des millions d’internautes internationaux en traduisant votre contenu dans d’autres langues.
Les plugins de traduction sous WordPress sont un moyen rentable de publier du contenu dans plusieurs langues et de nombreuses excellentes solutions de traduction gratuites et premium sont disponibles.
Dans cet article, je voudrais partager avec vous les meilleurs plugins de traduction pour WordPress sur le marché.
1. Weglot
Weglot est un service de traduction en ligne qui s’intègre à WordPress, Shopify, Squarespace, Magento, et bien d’autres plateformes. L’entreprise se targue d’avoir des clients tels que Microsoft, Sennheiser et Polaroid.
Lancé en France en 2016, Weglot est un service de traduction premium. Bien qu’un abonnement gratuit soit disponible pour Weglot, il est limité à 2 000 mots traduits et 2 000 pages vues traduites par mois. Vous ne pourrez donc jamais l’utiliser ou juste pour tester le service.
Weglot peut traduire automatiquement votre contenu dans plus de 100 langues. L’entreprise utilise Microsoft, DeepL, Google et Yandex pour générer les traductions.
Vous verrez vos traductions sur Weglot.com. Vous et votre équipe pouvez modifier manuellement les traductions automatiques à partir de ce site. Vous pouvez également demander une traduction professionnelle moyennant des frais supplémentaires.
Les visiteurs de votre site Web peuvent facilement passer des pages originales aux pages traduites. Vous pouvez également rediriger les visiteurs vers la bonne langue en fonction des paramètres de langue de leur navigateur.
Weglot prend en charge le référencement multilingue, ce qui signifie que les métadonnées des pages, les liens de menu, les en-têtes et d’autres éléments de conception sont également traduits. Toutes les pages traduites seront indexées par les moteurs de recherche.
Le plugin Weglot WordPress vous aide à intégrer Weglot dans votre site Web WordPress.
Dans la page de configuration principale, vous devez entrer votre clé API Weglot, définir la langue dans laquelle votre contenu est publié, et sélectionner les langues dans lesquelles vous voulez traduire.
Vous trouverez une option pour définir les URL des articles et des pages traduits, mais les traductions doivent toujours être visualisées depuis votre compte principal.
La page de configuration principale vous permet de modifier le design du bouton de langue. Il existe également des options permettant d’exclure les URL de la traduction, de traduire les e-mails et de permettre aux utilisateurs de rechercher votre site Web dans leur propre langue.
Le coût d’utilisation de Weglot est basé sur le nombre de mots que vous voulez faire traduire et le nombre de langues pour lesquelles vous avez besoin d’une assistance.
L’abonnement de démarrage premium de Weglot coûte 9,90 € par mois ou 99 € par an. Cet abonnement permet de traduire 10 000 mots dans une autre langue. L’abonnement Business coûte 19,90 € par mois ou 190 € par an. Cet abonnement prend en charge 50 000 mots et trois langues traduites.
L’abonnement pro permet de traduire 200 000 mots et prend en charge cinq langues. Il est proposé au prix de 49 € par mois ou de 490 € par an.
Enfin, l’abonnement Advanced comprend 1 000 000 de mots traduits et 10 langues traduites, pour 199 € par mois ou 1 990 € par an.
Si vous avez le budget nécessaire, Weglot est l’un des meilleurs services de traduction sur le marché actuel.
2. WPML
Le plugin WordPress Multilingual, souvent abrégé en WPML, est l’une des plus anciennes solutions de traduction pour WordPress. Selon les développeurs, WPML est actif sur près d’un million de sites Web – une statistique impressionnante si l’on considère le fait que ce plugin WordPress n’est pas disponible gratuitement.
WPML prend en charge plus de 40 langues et vous permet d’ajouter vos propres variantes de langues. Le contenu traduit peut être publié sur le même domaine en utilisant des sous-répertoires ou des sous-domaines, ou sur un domaine unique.
Bien que la traduction automatique soit prise en charge par WPML, le plugin est largement connu pour vous donner les outils nécessaires pour tout traduire vous-même. Il vous suffit d’ajouter chaque traduction à vos articles et à vos pages. Les services de traduction peuvent toutefois être intégrés directement dans WPML.
Les fonctions de référencement multilingue de WPML sont également fantastiques. Le plugin vous donne un contrôle total sur les URL traduites et vous permet de traduire les méta-pages, le thème et les informations des plugins. Il peut également détecter la langue du navigateur des visiteurs du site.
Trois licences sont disponibles pour WPML.
La licence Blog multilingue coûte 29 $ par an, la licence CMS multilingue coûte 79 $ par an, et la licence Agence multilingue coûte 159 $ par an. Ces licences peuvent être renouvelées les années suivantes pour 21, 59 et 119 $ respectivement.
La licence abordable Multilingual Blog est conçue pour un seul site Web et vous permet de traduire des articles, des pages, des types d’articles personnalisés, des tags, des catégories, des taxonomies personnalisées et des menus.
La licence CMS multilingue à 79 $ permet de porter l’utilisation à trois sites Web et ajoute la prise en charge des constructeurs de pages, des champs personnalisés, des plugins de commerce électronique, des widgets de traduction et la possibilité de traduire le texte des thèmes et des plugins.
Vous pouvez supprimer complètement la restriction d’utilisation de sites Web en passant à la licence Agence multilingue à 159 $.
Il est facile de comprendre pourquoi WPML est si populaire. Le plugin WordPress est bon marché, offre un excellent support pour les sites de commerce électronique et vous permet d’adapter chaque page aux moteurs de recherche.
Le contenu peut être traduit manuellement, mais la traduction automatique est disponible pour ceux qui en ont besoin. Les licences CMS et Agence vous permettent de traduire automatiquement jusqu’à 2000 mots entre n’importe quelle paire de langues sur vos sites Web.
La traduction automatique au-delà de 2 000 mots a un prix raisonnable. WMPL facture un forfait mensuel de 2 $ pour 5 000 mots, 7 $ pour 15 000 mots, 15 $ pour 50 000 mots, 17 $ pour 100 000 mots et 72 $ pour 500 000 mots.
3. Polylang
Polylang est un plugin WordPress de traduction qui vous permet de créer un site web multilingue.
Polylang vous permet de traduire les articles, les pages, les catégories, les tags, les types d’articles personnalisés, les taxonomies, les menus et les widgets. Le contenu traduit peut être placé sur des sous-répertoires, des sous-domaines ou des domaines séparés.
Le plugin est facile à utiliser. La première chose que vous devez faire est d’ajouter quelques langues, dont l’une doit être spécifiée par défaut.
Des dizaines de langues sont disponibles. Des informations telles que le nom, le code de la langue et le drapeau sont préenregistrées pour chaque langue, mais vous pouvez modifier ces valeurs si vous le souhaitez.
Tous les packs de langues que vous ajoutez à votre site WordPress seront également téléchargés et mis à jour automatiquement.
Une page de traduction de chaînes vous permet d’ajouter des traductions pour des chaînes importantes, telles que le nom et le slogan de votre site Web, pour chacune des langues que vous avez ajoutées.
Vous pouvez modifier la langue par défaut de tout article ou page de votre site Web, puis ajouter des traductions pour d’autres langues. Vous pouvez ajouter des traductions courtes ou cliquer sur le symbole + et ajouter une nouvelle page entière pour une langue spécifique.
Polylang Pro est disponible à partir de 99 € pour une licence pour un site web et 198 € pour une licence pour trois sites web.
La mise à niveau vous permet de placer les traductions sur la même URL et de traduire les slugs d’URL. Parmi les autres fonctionnalités, citons la duplication des articles entre les langues, l’activation et la désactivation des langues et la prise en charge de plugins tiers tels que Advanced Custom Fields Pro et The Events Calendar.
Un autre plugin, Polylang for WooCommerce, est disponible pour le même prix que Polylang Pro. Il vous aide à traduire tous les aspects de votre boutique WooCommerce.
Polylang Pro et Polylang for WooCommerce sont tous deux inclus dans le pack Polylang Business dont le prix est de 139 €.
Avec plus de 500 000 installations actives, Polylang est l’une des solutions de traduction les plus populaires pour WordPress. C’est parce qu’elle est si facile à utiliser et que la version de base vous offre de nombreuses fonctionnalités que d’autres solutions font payer.
4. TranslatePress
TranslatePress est un plugin de traduction WordPress facile à utiliser qui vous permet de traduire les articles, les pages et les chaînes de caractères utilisés dans les thèmes et les plugins WordPress.
Il est livré avec un support pour la traduction manuelle et automatique, et vous permet également de traduire des images, des sliders et d’autres médias. WooCommerce et les types de post personnalisés sont également pris en charge.
Vous pouvez ajouter des traductions à n’importe quelle page de votre site Web en utilisant un éditeur en direct. Il fonctionne de la même manière que le Customizer en affichant le front-end de votre site Web sur le côté droit de la page.
En cliquant sur n’importe quelle partie de votre page, la chaîne ou le contenu sera chargé dans la colonne de gauche. Vous pouvez afficher la page comme n’importe quel rôle d’utilisateur de WordPress et créer des traductions appropriées pour toutes les langues que vous avez ajoutées.
Un total de 221 langues sont disponibles dans TranslatePress. Dans la version gratuite du plugin, vous pouvez définir une langue comme langue par défaut et ajouter une autre langue pour les traductions.
Vous devez passer à TranslatePress Pro pour pouvoir ajouter un nombre illimité de langues.
La traduction automatique peut être effectuée par Google Translate ou DeepL. Toutefois, vous devez passer à TranslatePress Pro pour utiliser DeepL.
Une licence personnelle pour un site Web pour TranslatePress Pro coûte 79 € par an. En plus de débloquer un nombre illimité de langues, la mise à niveau vous donne également accès à l’addon SEO Pack. Cela vous donne des fonctionnalités telles que la traduction des slugs d’URL, la prise en charge de Yoast SEO sitemap, la traduction des balises du graphique social de Facebook, et plus encore.
Toutes les fonctionnalités du plugin peuvent être débloquées avec les licences d’entreprise et de développeur. La licence professionnelle coûte 139 € par an et permet d’utiliser le plugin sur trois sites Web, tandis que la licence de développement coûte 199 € par an et ne comporte aucune restriction de site Web.
Parmi les autres fonctionnalités, citons la redirection des utilisateurs en fonction de la langue définie dans leur navigateur, la configuration d’éléments de menu différents pour d’autres langues et la possibilité pour le personnel de gérer les traductions.
TranslatePress est une solution polyvalente. La version de base du plugin vous permet de saisir les traductions manuellement, mais elle prend également en charge la traduction automatique via Google Translate.
Une mise à niveau rendra vos traductions plus faciles à référencer et vous permettra de prendre en charge plus de deux langues sur votre site Web.
5. Gtranslate
Si vous êtes à la recherche d’une solution de traduction conviviale qui fonctionne tout simplement, jetez un œil à GTranslate.
GTranslate utilise Google Translate pour traduire automatiquement votre site Web en 103 langues. Il traduira les articles, les pages, les catégories, les tags, les menus, les widgets, les thèmes et les plugins. WooCommerce est également pris en charge par ce plugin.
Les visiteurs peuvent changer la langue de vos pages en utilisant un widget multi-langue. Il existe 10 modèles de widgets différents qui vous permettent d’afficher les langues à l’aide d’un menu déroulant, de drapeaux, de texte et plus encore.
Le widget peut être facilement ajouté à n’importe quelle barre latérale de votre site Web. Vous pouvez également l’intégrer à votre site Web à l’aide d’une commande PHP ou en copiant et collant le code HTML et CSS.
Tout dans GTranslate est configuré à partir d’une page de paramètres centrale.
À partir de cette page, vous pouvez définir votre langue par défaut, activer les analyses, sélectionner le design du widget et l’endroit où il est affiché, et activer le passage automatique à la langue du navigateur du visiteur.
Si vous passez à GTranslate Pro, vous pouvez également configurer la structure URL des sous-répertoires et des sous-domaines.
La mise à niveau permet également aux pages traduites d’être indexées par les moteurs de recherche et vous permet de modifier manuellement les traductions des pages.
GTranslate Pro ne coûte que 7,99 $ par mois si vous souhaitez une assistance pour la traduction dans une seule langue. Il vous en coûtera 17,99 $ par mois pour ajouter le support de toutes les langues.
Les URL des pages peuvent être traduites si vous passez au plan commercial à 27,99 $, et vous pouvez utiliser des domaines spécifiques à un pays pour les pages traduites si vous choisissez le plan d’entreprise à 37,99 $.
Si vous aimez les résultats fournis par Google Translate et souhaitez que toutes les traductions soient automatisées, GTranslate est une solution fantastique et incroyablement facile à utiliser.
Vous devrez toutefois effectuer une mise à niveau si vous souhaitez que vos pages traduites soient indexées par les moteurs de recherche.
6. Google Website Translator
Une bonne alternative à GTranslate est Google Website Translator. Ce plugin WordPress utilise également Google Translate pour les traductions, de sorte que vous pouvez traduire le contenu dans plus de 100 langues.
Il peut traduire tout ce qui se trouve dans vos pages, y compris le contenu, les éléments de menu, les titres des widgets, et les chaînes de thèmes et de plugins.
Chaque page de votre site Web peut être traduite à l’aide du widget de langue qui peut être ajouté à la conception de votre site Web à l’aide d’un widget, d’un code court ou d’un code PHP.
Il existe plusieurs designs, et vous pouvez également choisir d’afficher des drapeaux des pays à côté des langues.
La page des paramètres généraux vous permet de définir la langue par défaut de votre site Web et d’indiquer si vous souhaitez que le contenu soit traduit dans toutes les langues ou seulement dans certaines d’entre elles.
Dans la zone des paramètres avancés, vous pouvez ajouter des feuilles de style en cascade personnalisées et choisir de masquer le widget de sélection de la langue sur des pages, des articles et des catégories spécifiques. Vous pouvez également personnaliser le modèle de widget et activer le suivi Google Analytics.
Les développeurs qualifient la version pro de Google Website Translator de plugin de traduction WordPress ultime.
Vendue à 50 $, cette version vous permet de modifier les langues affichées aux utilisateurs de mobiles et de tablettes. Elle permet également aux traductions d’être indexées par les moteurs de recherche et vous donne un plus grand contrôle sur la conception du widget de langue.
On peut établir de nombreuses comparaisons entre GTranslate et Google Website Translator, car ils permettent tous deux d’effectuer des traductions automatiques sur votre site Web en utilisant Google Translate.
Je vous recommande de les tester tous les deux pour voir lequel vous préférez.
Conclusion
J’espère que vous avez apprécié cet aperçu des meilleurs plugins de traduction pour WordPress sur le marché.
Comme toujours, je recommande fortement de tester plusieurs solutions pour avoir une meilleure compréhension de ce qui est disponible et quel plugin ou service correspond le mieux à vos besoins, car une solution unique ne convient pas à tous.
Si vous gérez un site Web d’entreprise ou une boutique en ligne, vous pouvez faire appel à un service de traduction professionnel pour traduire manuellement les pages clés pour les régions ciblées.
Les blogs et autres sites Web qui publient un volume important de contenu peuvent envisager de s’abonner à un service de traduction automatique afin que chaque nouvel article ou page soit traduit.
Ceux d’entre vous qui ne veulent pas dépenser beaucoup d’argent pour la traduction peuvent envisager de traduire manuellement le contenu en utilisant des services de traduction gratuits tels que Google Translate. Cette démarche peut prendre du temps, mais elle vous permet de contrôler totalement le contenu publié et de maintenir les coûts de traduction à un niveau peu élevé.
Vous avez des questions sur les meilleurs plugins de traduction WordPress ? Posez-les-moi dans les commentaires !
No Comments